おはようございました。アラレです。
文系 → 部品メーカー → 自動車メーカー(OEM)に転職して、紆余曲折ありながらOEMを複数経験させてもらったりもしました。
それで今はアメリカ駐在中です。
アメリカ駐在の家探しって、内見のときがピークに楽しいんですよね。
「この部屋いいじゃん」「ここ子ども走れるじゃん」「通勤もまあ許容」みたいに、未来が明るく見える。
で、その勢いのまま契約書を開くと、急に現実が襟元をつかんできます。
文字が多い。英語が強い。責任が重い。
そして何より、サインした瞬間にこうなる。
「あれ?これって…誰が直すの?」
今日は、そんな「賃貸契約で見落としがちなポイント」をまとめます。
デポジット、修理対応、退去時のトラブルになりやすいところ。
専門家じゃないので法律の断定はしませんが、駐在で暮らす側の目線で「ここ見とくと安心」を書きます。
まず前提:賃貸契約は“家の性能”はどうでもよくて“関係性の取り扱い説明書”
アメリカの賃貸って、家を借りるというより
- 家主(ランドロード)
- 管理会社(プロパティマネジメント)
- 借りる側(テナント)
この三角関係のルールを確認する行為なんですよね。
なのでチェックすべきは「家がきれい」よりも
- 連絡は誰にするのか
- 何を誰が直すのか
- いくら戻ってくるのか
- いつまで住めるのか
このあたり。
見落とし①:デポジット(敷金)は“返ってくる前提”で考えない
デポジットって、日本の感覚だと「まあ、そこそこ戻るでしょ」なんですが、アメリカは地域と契約と管理会社によって温度差が大きいです。
そしてありがちな誤解がこれ。
デポジット=最後の家賃に充当できる
→できないケースが多い(契約に書いてある)
デポジットで確認したいこと
- デポジットの金額(家賃1か月相当が多い印象)
- 返金の条件(何をしたら引かれる?)
- 返金のタイミング(退去後何日以内?)
- 返金の方法(小切手?振込?)
- 入居時に提出する“コンディションチェック”の有無
ここ、地味だけど超大事です。
入居時に「傷・汚れ・壊れ」を申告する紙やフォームがある場合、適当に出すと後で泣きます。
子どもがいる家は特に。
壁、床、ドア、窓、冷蔵庫…日々の生活で何かしら起こるので、最初に“既にあった傷”を記録しておくのが保険になります。
おすすめは超シンプル。
- 入居初日に写真を撮る(部屋ごとに)
- 傷や汚れはアップで撮る
- 日付が残る形で保存
- 管理会社にフォームがあるなら期限内に提出
これで「それ最初からあったよね」の証拠になります。
人間、記憶は曖昧になるけど写真は強い。
見落とし②:修理対応(メンテナンス)の“窓口”と“スピード感”
賃貸で一番ストレスになるのが、修理対応です。
壊れるから。普通に。突然に。
- エアコンが効かない
- 食洗機が止まる
- 水が漏れる
- ガレージのドアが動かない
- ゴミ処理機が異音を出す(怖い)
こういうとき、契約の重要ポイントは「誰が直すか」よりまず
誰に連絡するのか
です。
修理対応で確認したいこと
- 窓口は管理会社か、家主直か
- 連絡手段(電話、メール、専用ポータル、アプリ)
- 緊急時の定義(何が“Emergency”扱い?)
- 対応時間(夜間・休日はどうなる?)
- 入室のルール(在宅必須?鍵で入られる?事前通知は?)
ここでありがちなのが「管理会社があるから安心」だと思いきや、
管理会社によってはレスが遅い。逆に家主直のほうが早い。
ほんとにケースバイケースです。
僕のおすすめは、契約前に一回だけでも確認すること。
「修理の依頼はどこに出しますか?どのくらいで来ますか?」
これ、雑談っぽく聞くだけでOK。
答えの内容より、「答え方の温度」で当たりをつけられることがあります。
見落とし③:誰が何を負担する?(入居者負担の線引き)
修理って全部オーナーがやってくれると思いがちなんですが、契約によっては“入居者負担”の範囲が書かれてます。
よくあるのは
- 電球
- フィルター交換(HVAC)
- 小さな詰まり(シンクや排水)
- 害虫対応(場合による)
この辺。
チェックポイント
- “Tenant responsibility”に何が書いてあるか
- フィルター交換の頻度と方法(誰がやる?)
- 排水詰まりの責任の分け方
- 芝生や庭の手入れ(今回は庭なし派だけど念のため)
庭がある物件だと、芝刈りが「借りる側」の担当になってることがあります。
庭はロマン、芝刈りは修行。契約書は現実。
見落とし④:退去時のクリーニングと“原状回復”の基準
これも揉めやすいです。
退去時に「クリーニング代」とか「修繕費」が引かれる。
で、納得いかないと気持ちが荒れる。
荒れるけど、英語で争うのもしんどい。結果、泣き寝入りになりがち。
退去時に確認したいこと
- 退去通知は何日前?(30日など)
- 退去時の清掃はどこまで?(プロ清掃必須?領収書提出?)
- カーペットの扱い(ここがよく燃える)
- 壁の穴(子どもの安全ゲート跡が残りがち)
- ペイント(画鋲レベルでもアウト扱いのことがある)
おすすめは「退去時チェックリスト」がある管理会社なら、入居時点でそれをもらうこと。
ゴールを先に知っておくと、生活の中で気をつけられます。
見落とし⑤:途中解約(Early termination)の条件
駐在って、予定通りにいかないことがあります。
- 会社の都合で帰任が早まる
- 子どもの事情で日本に戻る
- 引っ越しせざるを得ない
こういうときに効いてくるのが途中解約条項。
チェックポイント
- 途中解約の違約金(家賃〇か月分など)
- “代わりの入居者が決まれば免除”の有無
- サブリース(転貸)が可能か
- 退去通知の期間
ここは契約書の中でも大事なところなので、分からなければ会社のサポート(リロケーションやHR)に聞くのが正解です。
一人で抱える必要なし。契約は味方を呼ぶのが一番早い。
見落とし⑥:家賃以外にかかるお金(地味に積もる)
家賃だけ見て「予算内!」って喜んでると、後から細かい費用が来ます。
例:
- 申込費(Application fee)
150ドルくらいとられた気がします。しっかり会社に請求しましょう。 - 管理費っぽいもの
これもまた100ドルくらいとられます、予算にしっかりれましょう。 - ゴミ回収費
管理会社が回収してくれる場合は30ドル/月ほどとられます。仕事はテキトーですが便利です。 - 水道(込み/別)
たしか我が家は水道込み、シャワーの水圧どうにかしてほしい。 - ペット関連費(デポジットや月額)
ペットがいると追加料金を取られます。
全部が悪いわけじゃないけど、合計の月額で見ないと判断を間違えます。
見落とし⑦:連絡が英語でしんどい問題
最後はテクニック。
修理依頼とか問い合わせって、英語がうまいかどうかより「必要情報が揃ってるか」が大事です。
だからテンプレでOK。
修理依頼テンプレ
- What: 何が起きてる(例:AC not cooling)
- Where: 場所(例:upstairs bedroom)
- Since when: いつから
- Urgency: 緊急度(leaking / no hot water など)
- Availability: いつ在宅できるか
- Photos: 写真添付
これで十分通じます。流暢さはいらない。
必要なのは「情報」なので写真付きで連絡することが大事です、。
まとめ:契約前に見るべきは“デポジット”と“修理の取り扱い”
最後に、今日の要点だけ。
- デポジットは返金条件を確認。入居初日に写真とフォーム提出
- 修理は窓口と緊急時対応、入室ルールを確認
- 入居者負担の範囲(フィルター、詰まり、庭、害虫)を読む
- 退去時の清掃・原状回復の基準を先に知る
- 途中解約の条件は駐在だと重要。分からなければ会社に頼る
- 英語はテンプレで十分。必要情報を揃える
契約書って読むだけで疲れるんですが、ここを一回だけ頑張ると、住み始めてからの疲労が減ります。
疲労が減ると、家族の笑顔が増える。
家族の笑顔が増えると、こっちの仕事のミスも減る。
つまり契約書は、間接的にあなたの家族からの評価を守ります(たぶん)。
その他のアメリカ駐在準備についてはこちらにまとめています。





コメント